Integrated Master’s in Translation (Arabic – French – English)

Explore the programs and courses offered by Integrated Master’s in Translation (Arabic – French – English)

Browse Programs Admission Information

Program Overview

The Integrated Master’s in Translation (Arabic – French – English) aims to train qualified translators capable of working in various fields of written and oral translation while mastering the three languages: Arabic, French, and English. The program combines theoretical and practical aspects of translation, allowing students to develop their linguistic and cognitive skills according to the demands of the job market and academic research.


Teaching Language : English

Curriculum Highlights

Core Courses

The essential courses include general translation (written and oral), terminology, discourse analysis, and professional ethics. Students also receive training in documentary research and linguistic processing techniques, enhancing their ability to handle specialized texts.



Advanced Topics

The program covers advanced topics such as audiovisual translation, technical and scientific translation, comparative translation studies, and machine translation strategies. A strong focus is placed on research projects in professional translation, preparing students for higher studies or direct integration into the job market.





Admissions Information

To enroll in the Integrated Master’s in Translation (Arabic – French – English), candidates must meet the following criteria:

  • Hold a Baccalaureate degree in an eligible field, such as Literature and Foreign Languages.
  • Have a proficient level in Arabic, French, and English, assessed based on their grades in these three subjects in the Baccalaureate exam.


Apply Now